В рамках рабочей поездки в Гомельскую область Министр образования Игорь Карпенко принял участие в митинге, посвященном памяти 35-летия со дня трагедии на Чернобыльской атомной электростанции и торжественной церемонии закладки яблоневой аллеи в рамках проекта «Голоса ушедших деревень».
Выступая на митинге, руководитель ведомства остановился на важных моментах: «В этот день мы скорбим и сострадаем всем, кому пришлось пережить эту трагедию. Благодарим участников ликвидации последствий Чернобыльской аварии. Они проявили мужество и героизм, предотвратили дальнейшее распространение радиации. Чернобыльская трагедия призвала нас извлечь бесценные уроки на будущее, ведь последствия радиационной катастрофы еще не преодолены до конца и не утратили своей актуальности. Большое количество населенных пунктов в южных регионах Беларуси пострадали. Часть сельскохозяйственных земель до сих пор выведена из оборота. Часть деревень и поселков была оставлена своими жителями. Это их дома, это их кров, это их малая родина. Так было, и об этом нельзя забыть. И, несмотря на прошедшие три десятилетия, восстановление загрязненных территорий, возрождение экономики и обеспечение безопасных условий для жителей пострадавших районов являются одним из приоритетных направлений деятельности Президента нашей страны и Правительства».
Игорь Карпенко отметил, что во многих населенных пунктах Беларуси в память об отселенных после аварии деревнях установлены монументы, памятные знаки, реализуется государственная программа по преодолению последствий катастрофы на Чернобыльской АЭС. Большая работа по сохранению памяти проводится сотрудниками Ветковского музея старообрядчества и белорусских традиций имени Федора Григорьевича Шклярова и Гомельского государственного педагогического колледжа имени Льва Семеновича Выготского. По их инициативе с 2015 года в районе реализуется эколого-краеведческий проект «Голоса ушедших деревень», в результате которого создан банк данных по культуре и традициям населенных пунктов региона, которые были отселены в связи с катастрофой на Чернобыльской АЭС.
Обращаясь к ветковчанам, Министр дал напутствие: «Эта дата заставляет нас в суматохе повседневной жизни остановиться и задуматься. Жить надо так, чтобы не оставлять за спиной руины и мертвые города. Этот день всегда будет объединять всех живущих одним воспоминанием, одной печалью, одной надеждой. И пока мы сохраняем память о подобных катастрофах, это делает наш народ сплоченным. В единстве наша сила и мощь».
После закрытия митинга руководитель ведомства совместно с руководством Ветковского райисполкома и Совета депутатов, педагогической общественностью, учащимися, представителями трудовых коллективов предприятий и организаций района принял участие в торжественной церемонии закладки яблоневой аллеи на территории ГУК «Ветковский музей старообрядчества и белорусских традиций имени Ф.Г. Шклярова» в рамках проекта «Голоса ушедших деревень».
Высаженные саженцы яблонь символизируют продолжение жизни и возрождение пострадавшего от аварии региона Гомельщины. Каждому дереву присвоено название выселенной после катастрофы на ЧАЭС деревни.
Для участников экологической акции по посадке яблонь в здании музея была организована тематическая экскурсия, представление интерактивного мультимедийного проекта и мультимедийной карты об истории выселенных деревень Гомельщины, презентована фотовыставка «Карані», рассказывающая о судьбах людей, связанных с этими регионами и возвращении артефактов, которые в год трагедии вывезли из отселенных деревень, а совсем недавно они вернулись на свою историческую Родину.
Также в этот день Министр образования посетит ГУО «Средняя школа №1 г.Ветки имени А.А.Громыко», ознакомится с материально-технической базой, побывает в районном ресурсном центре информационных технологий, посетит школьный музей боевой и трудовой славы, встретится с учащимися и передаст учебному заведению спортивный инвентарь (теннисный стол, футбольные и баскетбольные мячи).